De Geheimen van de Bodhiboom


.

Over de auteur

   

Nguyễn Phan Quế Mai (1973, Vietnam) is de auteur van het veelgeprezen De bergen zingen , dat genomineerd werd voor de Dayton Literary Peace Prize en winnaar van de BookBrowse Best Debut Award 2020, de International Book Awards, de PEN Oakland/Josephine Miles Literary Award en de Lannan Literary Award Fellowship for Fiction. Ze publiceerde twaalf boeken, van poëzie tot fictie, in het Vietnamees en in het Engels. Haar werk wordt vertaald in twintig talen. Ze behaalde een PhD in creative writing, zet zich in voor benadeelde groeperingen in Vietnam en richtte verschillende onderwijsprogramma's op. Forbes Vietnam benoemde haar tot een van de twintig meest inspirerende vrouwen van 2021. De geheimen van de bodhiboom is haar nieuwste roman.

***

Noot van de auteur (uit het boek)

Ik ben opgegroeid in Zuid-Vietnam, waar ik eind jaren zeventig en in de jaren tachtig iets meekreeg van de discriminatie gericht tegen Ameraziaten geboren uit verhoudingen van Amerikaanse mannen met Vietnamese vrouwen ten tijde van de oorlog. Door de jaren heen keerden mijn gedachten regelmatig naar hen terug en dan hoopte ik dat hun situatie was verbeterd. In april 2014 las ik een verhaal dat me diep raakte. Jerry Quinn, een Amerikaanse veteraan, was met een albumvol oude foto's terugekeerd naar Hồ Chí Minhstad om zijn toenmalige vriendin en hun zoon te zoeken. De laatste keer dat ze elkaar hadden gezien was in 1973, eenenveertig jaar geleden. Door het verhaal van Jerry Quinn besefte ik hoe dringend de behoefte van sommige Amerikaanse veteranen was, zestigers, zeventigers nu, om hun verloren kinderen terug te vinden.

Via een organisatie die zich inzet voor de hereniging van Ameraziatische kinderen en hun ouders, ben ik in contact gekomen met Amerikaanse veteranen die op zoek waren naar hun Ameraziatische kinderen. Ik heb hen geïnterviewd en over hen geschreven in een landelijke krant in Việt Nam en raakte ook persoonlijk betrokken bij zoekacties naar familieleden. Een aantal mensen heb ik kunnen helpen, zodat ze uiteindelijk, na meer dan veertig jaar, herenigd konden worden met degenen die ze zochten, wat een ingewikkeld en traumatisch proces bleek te zijn. Ik zag dat Ameraziaten en hun teruggevonden verwanten voor enorme uitdagingen kwamen te staan.

Het schrijven van deze roman, De geheimen van de bodhiboom, heeft zeven jaar in beslag genomen en is voortgevloeid uit mijn promotieonderzoek aan Lancaster University. Het verhaal is de gefictionaliseerde neerslag van mijn interviews, journalistieke ervaringen, en vrijwilligerswerk met mensen die door oorlogen zijn getroffen, plus wat ik privé over het onderwerp heb gelezen en wat is als academicus heb onderzocht. De personages zijn verzonnen, maar hun levensverhalen zijn geïnspireerd door ware gebeurtenissen, zoals de invoering van de Amerasian Homecoming Act en het kopen en verkopen van Ameraziaten.

Met De geheimen van de bodhiboom wil ik aandacht vragen voor de verstrekkende gevolgen van oorlogen, buiten de vele doden en gewonden die gewapende conflicten eisen. Ongeveer 2.700.000 Amerikanen hebben gedurende de oorlog in Việt Nam zij aan zij met de ARVN tegen de communisten gevochten. De meesten van hen waren jonge mannen, van wie velen tot op de dag van vandaag getraumatiseerd zijn. De Amerikaanse militaire aanwezigheid stimuleerde een seksindustrie waarbij honderduizenden sekswerkers betrokken waren, veelal jonge Vietnamese vrouwen, die hun eigen soort trauma's opliepen en met sociale uitsluiting te maken kregen. Er waren ook veel animeermeisjes, niet per se sekswerkers, die om uiteenlopende redenen, bijvoorbeeld financiële problematiek of ontheemding, als hostess gingen werken.

Op mijn website (www.nguyenphanquemai.com) staat een lijst met boeken, films en bronnenmateriaal voor degenen die geïnteresseerd zijn in Ameraziaten en hun verwanten. Ik lichte er de vogende titels uit: Kien Nguyen The Unwanted; Sau Le Hudecek The Rebirth of Hopen; My Journey from Vietnam War Childs to American Citizen; Thomas A. Bass Vietnamerica: The War Comes Home; Trin Yarborough Surviving Twice: Amerasian Children of the Vietnam War; Steven DeBonis Children of the Enemy: Oral Histories of Vietnamese Amerasians and Their Mothers; Robert McKelvey The Dust of Life: America's Children Abandoned in Vietnam; Aimee Phan – We Should Never Meet; Nguyễn Thị Thụy Vũ Mèo Đêm (Nightt's Cats), Ngọn pháo bông (The Tops of Fireworks), en Lao vào lửa (Dashing into the Fire); Le Ly Hayslip When Heaven and Earth Changed Places; Nguyễn Ngọc Thuần – Cơ bản là buồn (It's Mainly Sadness); Nguyễn Trí Ma lực của cội nguồn (The Mysterious Force of Homeland); en Wayne Karlin Prisoners en Marble Mountain.

Deze roman is een gebed voor een wereld met meer compassie, meer vrede, meer vergiffenis en heling. Moge er een einde komen aan alle gewapende conflicten.

***

Lees ook de intervieuw van Daniëlle Bronsgeest met de auteur: Bestsellerauteur Nguyen Phan Que Mai: “Schrijven is leven, het is ademhalen, het is je vrij voelen”

   


Cái Đình - 2023