Thùy Vy


Đêm tối, ánh mắt vô hồn văng vẳng những “lời yêu”

 
                        Tranh: Glenn Sorensen

Vết thương đến ngày mưng mủ gió ngoài khơi phả từng đợt
Vết thương rùng mình vỡ toang
 
Tiếng còi xe giật mình, tiếng ô tô phanh gấp, những gương mặt
Âm thanh cốc chén, tiếng nói cười va vào nhau
Ghê sợ, người đàn bà thất thần chạy về phía biển.

    

Thùy Vy

Xem bản Anh ngữ của bài thơ: "In the Dark, the Hollow Gaze Echoes Words of Love", Võ Thị Xuân Mai dịch

 

 

 

Direct link: https://caidinh.com/trangluu1/vanhocnghethuat/tho/demtoianhmat.html


Cái Đình - 2025